<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>руски-книги &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/руски-книги/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "руски-книги"</description>
	<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 20:28:30 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Ой, как я люблю Лукьяненко!]]></title>
<link>http://missby.wordpress.com/?p=146</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 10:50:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Бу</dc:creator>
<guid>http://missby.bg.wordpress.com/2008/04/21/lukianenko/</guid>
<description><![CDATA[Аз съм русофил. Не привърженик на комунизма, не мечтате]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Аз съм русофил. Не привърженик на комунизма, не мечтател за необятната руска водка, пардон, душа, а именно - русофил. Завършила съм бивша руска езикова гимназия с втори език руски, което впрочем не ми помогна твърде, когато отидох да уча първи курс в Москва - наложи се да науча спешно съвсем нов, съвсем друг руски, който Александър Сергеевич не употребяваше в изучаваните от нас произведения.</p>
<p>Така или иначе, от този момент започнах трайно да харесвам руско кино и литература - в оригинал. Оказа се, че на родния език нещата звучат по съвсем, съвсем различен начин. Руският е много богат език, където дребни нюанси се предават с малки представки, които - колкото и дребни - придават различно звучене. Мислете за 'Погоди!' и 'Ну ка, заяц, ну погоди!'</p>
<p>В последните години открих руското фентъзи и определено ме увлича. <a href="http://www.perumov.com/" target="_blank">Ник Перумов</a> е талантлив, но общо взето <a href="http://www.lukianenko.ru/rus/" target="_blank">Сергей Лукяненко</a> е, ами, няколко класи отгоре. Този на пръв поглед обикновен мустакат чичо с вид на уседнал домошар пише много - много! - добре и е истинска радост за очите на любителя на фентъзи. В добавка, има много свежо чувство за хумор, което се промъква и в най-сериозните части на книгите му, което е още по-голям плюс.</p>
<p>Бях чела "Не время для драконов" от Ник Перумов и Сергей Лукяненко (преведена на бг "Не е време за дракони") и много ми хареса. А после стана така, че гледах "Ночной дозор"... е, друзя, няма друг такъв филм. Режисьор му е Тимур Бекмамбетов. Има и продължение - "Дневной дозор". Купих си книгите и ги прочетох (четирилогия - Ночной дозор, Дневной дозор, Сумеречный дозор, Последний дозор), но както се оказа, филмите не са правени точно по книгите, а са като преразказана наново история с допълнителни сюжетни линии, които липсват в романите (и обратно). По някаква неведома причина на български са преведени като "Нощен (дневен, сумрачен, последен) патрул", когато логиката ми подсказва, че "стража" е по-точна дума...но както и да е.</p>
<p>Определено си струва човек да хвърли едно око на руските фентъзи книги - най-малкото, значително по-различна и свежа трактовка на обичайните теми от западните произведения. Лукяненко пише не само фентъзи, но и проста фантастика, социални, както и в много други жанрове - от руската книжарница на Витошка взех няколко сборника с повести и разкази, които също бяха интересно четиво.</p>
<p>В момента дочитам "Спектр" - доколкото виждам, все още не е преведена на български. Изключително увлекателна е, препоръчвам я.</p>
<p>Човекът твори сериозно - в библиографията му има 109 заглавия. В момента текат снимките на <a href="http://www.lukianenko.ru/works_rus/91.html">'Рыцари Сорока Островов'</a>. Трилогията "Остров 'Русь'" е една изключително яка пародия на всякакви героични предания и народни приказки, съвместно с Юлий Буркин. Доколкото знам, също не е превеждана. Който чете на руски, вярвам, ще й се наслади.</p>
<p>Предстои ми да търся "Черновик", която звучи многообещаващо от рецензията, но в книжарницата имаше само продължението й, "Чистовик". Будем ждать, значи.</p>
<p><img src="http://lukianenko.ru/userdata/lukyanenko.jpg" alt="" width="133" height="165" /></p>
<p>"Нощна стража"/"Дневна стража" (Night watch/Day watch) могат да бъдат намерени в Аренабг.ком и Замунда.нет<br />
Преводни книги на Лукяненко - в книжарниците; книги в оригинал - пак там.<br />
По "лукьяненко скачать бесплатно" в Гугъл могат да се намерят за сваляне много от книгите му, но аз залагам на хартиените издания :)</p>
<p>Ну и всё :D</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
