<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>бизнес-анализатор &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/бизнес-анализатор/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "бизнес-анализатор"</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 04:59:45 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Мини сага: Анализ на изискванията]]></title>
<link>http://silvermountain.wordpress.com/?p=244</link>
<pubDate>Wed, 07 May 2008 09:26:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Майк Рам</dc:creator>
<guid>http://silvermountain.wordpress.com/?p=244</guid>
<description><![CDATA[Вече писах за мини-сагата - супер кратка литературна фо]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Вече <a title="мини-сага" href="http://silvermountain.wordpress.com/2008/01/16/minisaga-happiness/" target="_self">писах за мини-сагата</a> - супер кратка литературна форма, състояща се от точно 50 думи. Даже заедно с някои читатели <a title="мини-сага" href="http://silvermountain.wordpress.com/2008/01/23/my-minisagas/" target="_self">направихме няколко опита</a> да напишем свои мини-саги и определено се получиха доста добри резултати.</p>
<p>Човекът, от когото се запалих по това странно нещо мини-сагата - <a title="Rajesh Setty" href="http://blog.lifebeyondcode.com/" target="_blank">Раджеш Сети</a> - не спира да ме изненадва с все по-интересни и оригинални попадения. Поредният бисер, на който попаднах, се казва <a title="Анализ на изискванията" href="http://blog.lifebeyondcode.com/2008/04/16/mini-saga-24-requirements-analysis/" target="_blank">Анализ на изискванията</a> и е посветен на хората, които в моята професия наричаме <a title="бизнес анализатор" href="http://pmstories.com/bg/2007/07/30/role-of-the-business-analyst/" target="_blank">бизнес анализатори</a> - тези, които се <a title="събиране на изисквания" href="http://pmstories.com/bg/2008/01/29/requirements-gathering-techniques/" target="_blank">опитват да разберат какво точно иска клиентът</a>, когато ни възлага работа по разработка на софтуер и се опитват да го обяснят на езика на хората, извършващи техническата реализация на тези изисквания. Понякога работата не се получава. И причината е, че хем говорим на един и същ език, хем разбираме различни неща. Предлагам ви моят превод на мини-сагата, която звучи и като басня, и като притча, и като виц. Направете си изводите сами.</p>
<blockquote><p><strong>Анализ на изискванията</strong></p>
<p>Малкият Томи попита майка си: “Мамо, откъде съм дошъл?”. Майка му се чуди двадесет минути как да му обясни нещата, свързани със секса. Томи я гледаше учудено: “Това е много объркано. Джони ми каза, че е дошъл от Кълъмбъс, Охайо и аз исках да знам само откъде съм дошъл аз…”</p></blockquote>
<p><img src="http://www.feedburner.com/fb/images/pub/feed-icon32x32.png" alt="" hspace="10" vspace="10" width="32" height="32" align="left" /><em>Ако харесвате моите статии, моя стил на писане или гледната ми точка, за да си гарантирате, че няма да изпуснете публикация, абонирайте се за съдържанието на този блог <a rel="alternate" href="http://feeds.feedburner.com/silvermountain" target="_blank">чрез RSS хранилка</a> или <a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1042788&#38;loc=en_US" target="_blank">по имейл</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
