<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Япония &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/Япония/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "Япония"</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 10:40:29 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Как правильно есть суши]]></title>
<link>http://vkusnopolezno.wordpress.com/?p=5</link>
<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 23:14:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>realtiger</dc:creator>
<guid>http://vkusnopolezno.bg.wordpress.com/2008/04/17/video_sushi/</guid>
<description><![CDATA[Вот здесь  находится интересный видео-ролик о том, как ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Как правильно есть суши" href="http://tvclick.ru/channel/vjapan/15587/" target="_blank"><strong><em>Вот здесь</em></strong> </a> находится интересный видео-ролик о том, как правильно есть суши.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[В Японии расцвела сакура]]></title>
<link>http://bippu4life.wordpress.com/?p=106</link>
<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 13:58:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>bippu4life</dc:creator>
<guid>http://bippu4life.bg.wordpress.com/2008/03/31/%d0%92-%d0%af%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%86%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b0-%d1%81%d0%b0%d0%ba%d1%83%d1%80%d0%b0/</guid>
<description><![CDATA[Первые заявления о цветении сакуры появились еще неде]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div ALIGN="justify">Первые заявления о цветении сакуры появились еще неделю назад, однако только в конце прошлой недели явление стало действительно массовым во всех частях страны. Для Японии это очень важное событие, цветение сакуры означает приход весны. В этом году сакура зацвела на неделею раньше чем ожидалось. В период цветения (а это в среднем около месяца) принято выбираться в парки, праздновать наступление весны и наслаждаться действительно красивым явлением.</div>
<div ALIGN="center"><a TITLE="estima" HREF="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/image1es0.jpg"><img ALT="estima" SRC="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/image1es0.jpg" WIDTH="350" HEIGHT="263" /></a></div>
<div ALIGN="center"><a HREF="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/330sakurasakura1.jpg" TITLE="old_skool"><img WIDTH="350" HEIGHT="300" SRC="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/330sakurasakura1.jpg" ALT="old_skool" /></a></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Акихабара]]></title>
<link>http://bippu4life.wordpress.com/2008/03/30/akihabara/</link>
<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 12:33:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>bippu4life</dc:creator>
<guid>http://bippu4life.bg.wordpress.com/2008/03/30/akihabara/</guid>
<description><![CDATA[Если Вы собираетесь ехать в Японию, одно из мест которы]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div>Если Вы собираетесь ехать в Японию, одно из мест которые Вы просто обязаны посетить это Акихабара. "Долина осенних листьев" (именно так переводится с японского это страшное слово) это рай для техно-маньяков, отаку, хакеров и других электро-неформалов.</div>
<div><a title="akihabara-img_1064.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_1064.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_1064.jpg" alt="akihabara-img_1064.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<p><!--more--> Итак "Акихабара Денки Гаи", как еще называют это место это самый крупный рынок электроники и товаров для отаку в Японии. Это целый район в Токио, где продают все что нужно настоящему IT-фрику. Нужен новый объектив для вашего Никона, нет проблем, говорите денег не очень, о чем речь сворачиваем с главной улицы Тюодори (Chūōdōri) где находятся самые крупные магазины электроники в глубь квартала и попадаем на рынок б/у электроники. Причем именно рынок в самом прямом смысле этого слова: мониторы стоят друг на друге, лэптопы завернутые в целофан валяются в углу в пластиковом ящике, а объективы для Вашего Никона висят на веревке прямо над головой, словно вяленая рыба.</p>
<div><a title="akihabara-img_0728.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0728.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0728.jpg" alt="akihabara-img_0728.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0732.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0732.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0732.jpg" alt="akihabara-img_0732.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0765.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0765.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0765.jpg" alt="akihabara-img_0765.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div>Из электроники здесь есть все... Компьютеры и комплектующие, фото и видео техника, игрушки и т.д. Однако кроме всех этих hi-tech прибамбасов, Акихабра это крупнейший центр по продажам аниме и манга продукции. Огромные толпы отаку каждый день приходят на паломничество в тысячи небольших магазинчиков, которые продают DVD и комиксы.</div>
<div><a title="akihabara-img_0695.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0695.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0695.jpg" alt="akihabara-img_0695.jpg" width="350" height="467" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0697.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0697.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0697.jpg" alt="akihabara-img_0697.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<p>А сейчас мы подошли к самому интересному... Кроме простых магазинов с новыми и б/у DVD дисками есть специализированные, которые продают исключительно видео для взрослых. Иногда такие магазины внешне не отличаются от простых DVD-шопов, заходим внутрь а там полки ломятся от первоклассного и второсортного японского порно... на любой вкус. По обилию  "клубнички" Акихабара оставляет далеко позади Амстердам, да и по количеству покупателей тоже, надо же белым воротничкам, которые целыми днями вкалывают в душных офисах расслабляться.</p>
<div><a title="akihabara-img_0739.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0739.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0739.jpg" alt="akihabara-img_0739.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0742.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0742.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0742.jpg" alt="akihabara-img_0742.jpg" width="350" height="467" /></a></div>
<div>Много интересного также есть и на прилавках рынка электроники. Среди этого "интресного" можно найти совсем недетские игрушки: оборудование для прослушивания телефонных разговоров, различные гэджеты для кардеров, вредоносное ПО и все в таком духе. Поэтому если забраться в самые дальние уголки квартала можно увидеть подобную картину, глядя на которую так и хочеться спеть "Bad boys, bad boys what you gonna do..."</div>
<div><a title="akihabara-img_0747.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0747.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0747.jpg" alt="akihabara-img_0747.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div>Любовь японцев к роботам - это тема для отдельного разговора. В Акихабаре огромное количество магазинов продают роботов, запчасти к ним, литературу про то как в домашних условиях сделать робота и все в таком духе.</div>
<div><a title="akihabara-img_1071.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_1071.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_1071.jpg" alt="akihabara-img_1071.jpg" width="350" height="467" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_1070.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_1070.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_1070.jpg" alt="akihabara-img_1070.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div>Если еще побродить по дальним улочкам Акихабары можно найти прилавки и магазины, которые продают старые видеоконсоли типа Sega Mega Drive или Super Nintendo игры и аксессуары к ним, а также еще много всего интересного. Однако я предлагаю вернуться на главную улицу где всем заправляют уже не частные предприниматели, а мега-корпорации.</div>
<div><a title="akihabara-img_0698.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0698.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0698.jpg" alt="akihabara-img_0698.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0717.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0717.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0717.jpg" alt="akihabara-img_0717.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0773.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0773.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0773.jpg" alt="akihabara-img_0773.jpg" width="350" height="467" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0809.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0809.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0809.jpg" alt="akihabara-img_0809.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div><a title="akihabara-img_0750.jpg" href="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0750.jpg"><img src="http://bippu4life.wordpress.com/files/2008/03/akihabara-img_0750.jpg" alt="akihabara-img_0750.jpg" width="350" height="263" /></a></div>
<div>Главная улица Акихабары называется Тюодори и самые крупные магазины такие как: AKKY, ISHiMARU, LAOX, Sega Club и другие находяться здесь. На Тюодори магазин считается маленьким, если в нем менее 7-ми этажей. Кстати большинство магазинов очень доброжелательны к иностранцам: персонал в своем большинстве владеет английским языком, беспошлинная торговля процветает. Просто убедитесь что Ваша виза все еще действует (иначе не видать Вам Duty Free), а на счету есть деньги. Кстати большинство крупных магазинов принимают американские доллары и евро.</div>
<div>Вообщем то о чем я Вам только что рассказал это лишь вершина айсберга, на самом деле Акихабара это небольшое государство, которое как-будто переместилось в Токио из далекой галактики и никакие рассказы и фотографии не передадут Вам ту атмосферу. Если Вы уже бежите в японское посольство за визой, не забудьте привезти мне крутой японский порнофильм, буду Вам очень благодарен) Еще хочу выразить ОГРОМНУЮ благодарнсоть Марко Сильвестри владельцу сайта <a href="http://www.thehiddentokyo.com/" target="_blank">The Hidden Tokyo</a> за фотографии, кстати у него на сайте много фоток не только Акихабары но и других районов Токио. А на последок даю ссылку на официальный сайт <a href="http://www.akiba.or.jp/english/" target="_blank">Акихабары</a> там Вы найдете карту проезда до района, а также небольшой путиводитель по магазинам Электро-города.</div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[18+] Коулрофобия!]]></title>
<link>http://worddrow.wordpress.com/?p=396</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 19:27:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dark_Lord</dc:creator>
<guid>http://worddrow.bg.wordpress.com/2008/02/17/fuckclowns/</guid>
<description><![CDATA[Простете, че не съм писал от известно време, но всички и]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Простете, че не съм писал от <i>известно</i> време, но всички идеи, които пазех в своя <i>мислоем</i> бяха заличени. Припкам си аз из що-годе безопасното интернет пространство и чрез върволица от линкове попадам на нещо, което японското правителство със сигурност използва за да измъчва своите военопленници. Предупреждавам, че ви предстои да се насладите на нещо... <i>ужасяващо</i>.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/Q16KpquGsIc'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/Q16KpquGsIc&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p><img src="http://www.stereokiller.com/boards/profiles/thumb_Pennywise%20the%20clown.jpg" align="left" border="1" height="173" hspace="5" width="200" />Съжалявам, че ви подложних на този психичен тормоз. Който успя да го изгледа от начало до край да вдигне ръка, за да се успокоя, че не съм единственият. Някъде преди средата на тази гадост <font color="#000000">си помислих, че ще получа някакъв пристъп. И идея си нямам какъв пристъп.. все някакъв. </font></p>
<p><i>И тогава избухнах в смях....</i></p>
<p>Не съм сигурен дали беше съвсем истеричен или побъркан смях, но си беше досто плашещ. Че не получих пристъп - не получих: но се смях на пристъпи.<br />
Ей така "<a href="http://i56.photobucket.com/albums/g199/caram66/gifs/it.gif"><i>ХХАХАХАХААХ....  ХАХААХХАХА... ХАХАХХА</i></a>" (моля, <b>не</b> натискайте този линк). Ето това обяснява защо много хора се страхуват от клоуни! Ами, че то това си е направо ужас на клечка! Не мога да си го обясня.. : (</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Проектирование РН в Японии]]></title>
<link>http://fermer13.wordpress.com/2007/12/18/%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%a0%d0%9d-%d0%b2-%d0%af%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d0%b8/</link>
<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 07:34:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>fermer13</dc:creator>
<guid>http://fermer13.bg.wordpress.com/2007/12/18/%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%a0%d0%9d-%d0%b2-%d0%af%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d0%b8/</guid>
<description><![CDATA[




  Исторически проектирование РН в Японии велось по д]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>
<!-- BBCode Quote Start --><br />
<table style="border:1px solid gray;" align="center" bgcolor="lightyellow" border="0" width="85%">
<tbody>
<tr>
<td><font>  Исторически проектирование РН в Японии велось по двум направлениям. С начала 1960-х Институт космических и астронавтических наук ISAS (Institute of Space and Astronautical Sciences) на основе отечественных разработок создавал легкие твердотопливные носители серии L («лямбда») и M («мю») для запуска научных спутников. Через десятилетия в работу включилось Национальное агентство космических исследований NASDA (National Space Development Agency), наладив лицензионное производство американской ракеты Delta, выпускаемой в Японии под литерой N. Инженеры Страны восходящего солнца постепенно превратили «Дельту» в «Эйч-1» (Н-1) с кислородно-водородной второй ступенью и достаточно высокими для своего времени характеристиками. Однако американцы не разрешали дальневосточному союзнику запускать на лицензионных ракетах коммерческие полезные грузы (ПГ).<br />
<br>   К середине 1980-х в NASDA был готов проект «чисто японской» коммерческой РН мирового уровня Н-II. У разработчиков были четыре главные задачи:<br />
<br>   • отработка мощного кислородно-водородного ЖРД первой ступени LE-7;<br />
<br>   • создание системы наведения с кольцевым лазерным гироскопом;<br />
<br>   • изготовление крупногабаритного головного обтекателя (ГО) диаметром 4 м;<br />
<br>   • доводка больших стартовых твердотопливных ускорителей (СТУ) SRB (Solid Rocket Boosters). </font></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><!-- BBCode Quote End --><br />
<br><br />
<br></p>
<p><br><br />
<br><!-- BBCode Start --><a target="_blank" href="http://www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/241/31.shtml">ссылка</a><!-- BBCode End --><br />
<br><br />
<br><!-- BBCode Quote Start --><br />
<table style="border:1px solid gray;" align="center" bgcolor="lightyellow" border="0" width="85%">
<tbody>
<tr>
<td><font> При стартовой массе (примерно 285 т) полностью заправленная «стандартная» H-IIA легче, чем другие ракеты того же класса грузоподъемности. Например, европейский эквивалент – Ariane 4 – имеет массу 460 т, а российский «Протон» – около 900 т. Малая масса H-IIA – одно из доказательств высокой весовой отдачи ракеты. </font></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><!-- BBCode Quote End --></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ох, Япония]]></title>
<link>http://tin4e.wordpress.com/2007/08/20/%d0%9e%d1%85-%d0%af%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</link>
<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 06:50:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>tin4e</dc:creator>
<guid>http://tin4e.bg.wordpress.com/2007/08/20/5646/</guid>
<description><![CDATA[След като Марфа Ви показа плаж в Южна Корея ( не в Япони]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>След като Марфа Ви показа плаж в Южна Корея ( не в Япония - поправка)   <a href="http://marfieta.wordpress.com/2007/07/31/%d0%a5%d0%b0%d0%b9%d0%b4%d0%b5-%d0%bd%d0%b0-%d0%bf%d0%bb%d0%b0%d0%b6/" rel="bookmark" title="Permanent Link to Хайде на плаж!">Хайде на плаж!</a></p>
<p>Вижте сега басейнче някъде в Токио, тези хора обичат да им е тясно.</p>
<p><code><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/inA-36YRV0Y'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/inA-36YRV0Y&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></code></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[One Piece]]></title>
<link>http://worddrow.wordpress.com/2007/05/27/one-piece/</link>
<pubDate>Sun, 27 May 2007 15:25:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dark_Lord</dc:creator>
<guid>http://worddrow.bg.wordpress.com/?p=382</guid>
<description><![CDATA[
&#8220;Богатство, Слава, Сила. Човекът постигнал всичко н]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img src="http://img.search.com/thumb/0/0d/One_Piece_splash.jpg/300px-One_Piece_splash.jpg" border="1" height="225" width="300" /></p>
<p>"<strong>Богатство, Слава, Сила</strong>. Човекът постигнал всичко на този свят - Голд Роджър." Наричан Краля на Пиратите, екзекутиран  след като покорява Великата Линия ((<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Line">The Grand Line</a>) - води осеяни с огромни морски чудовища, където компасите полудяват и мнозина умират <em>бедни, безславни и безсилни</em>), Роджър споменава за своите подвизи и умира с усмивка на лицето.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/KAwmtNwGAkg'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/KAwmtNwGAkg&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p><em>"Моето богатство и съкровище? Вземете го ако искате! Потърсете го, оставих всичко в One Piece."</em></p>
<p style="text-align:center;"><img src="http://img179.imageshack.us/img179/2618/goldak8.png" /></p>
<p>Тези думи, изречени по време на екзекуцията възпламеняват сърцата на стотици хиляди мечтатели, поставяйки началото на Великата Ера на Пиратите. Бедни рибари, търговци, побойници и моряци опъват платната на своите кораби наред с кръвожадни и ексцентрични пирати в търсене на неизвестното. Мнозина копнеят за несметните съкровища, които Кралят на Пиратите е скрил, докато други ламтят за приключения и белези, които да показват на внуците си.... Но "One Piece" не е за тях..</p>
<p>"One Piece" е сага, описваща приключенията на един странен екипаж и техните мечти.</p>
<p>Анимето започва с появата на Мънки Д. Лъфи - надъханият хлапак с вечно ухилена физиономия, нечовешка сила, животински глад, пълна липса на обща култура, неивност в излишие и <em>сламена шапка</em>. О, и гумено тяло, след като си хапва от Гумения Дяволски Плод, който освен че го прави изключително силен му отнема способността да плува.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Family reunion (приглашение семьи)]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/05/03/family-reunion-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d0%b8/</link>
<pubDate>Thu, 03 May 2007 04:01:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/05/03/family-reunion-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d0%b8/</guid>
<description><![CDATA[Procedures required for the stay of your family in Japan
You may undertake the procedures to enable ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Procedures required for the stay of your family in Japan</strong></p>
<p>You may undertake the procedures to enable your spouse and children to come and stay in Japan with you under the status of eligibility of "Dependents". (This eligibility is not granted to your father, mother, brothers and sisters, to whom only the “Short-Term” status (within three months) is granted.)</p>
<p>However, you are <strong>not allowed </strong>to bring your family to Japan <strong>within six months </strong>following the day of your arrival in Japan, as stipulated in the “Rules of JDS Fellows”. Additionally, <strong>some universities (e.g. Hititsubashi) enforce stricter rules </strong>on bringing in family than those of the JDS. In any event, you <strong>must</strong> follow all these rules. No exceptions will be made.</p>
<p>In our experience, some families brought into Japan by JDS Fellows were seriously burdened with the language barrier and different living environments. Bringing in your family is your own responsibility. Therefore, you should carefully consider whether or not it could constitute an impediment to your learning, your primary duty.</p>
<p><strong>The procedures to obtain the status of eligibility as "Dependents" are as follows:</strong><br />
(1) Apply for the issuance of Certificate of Scholarship and Financial Statement with JICE (Refer to the “Rules of JDS Fellows”.)<br />
(2) Submit the following documents to each regional Immigration Bureau or branch office for applying for the captioned visa status</p>
<p>1) “Application for Certification of Eligibility” (Application form is available at the immigration bureau)<br />
2) Certificate of the JICE documents listed above (1)<br />
3) Two (2) photos each of your spouse and/or child (4 cm x 3 cm in size, taken within the last six months preceding the day of application)<br />
4) A self-addressed and (postal) stamped (430 yen) return envelope<br />
JDS Handbook –Information for Living in Japan- Year 2006<br />
5) Documents to prove family relationship<br />
6) A copy of your passport<br />
7) Certificate of enrollment issued by your university<br />
8) Other necessary documents<br />
* Additional documents other than the above may be required, depending on the applicant’s nationality. For further details, please enquire directly at any of the Information Centers of the Immigration Bureau listed in the back of this handbook before making an application.</p>
<p>(3) Send the “Certification of Eligibility” that you obtained at the immigration bureau to your spouse in your home country.<br />
(4) Your spouse will subsequently submit the “Certification of Eligibility”, visa application form, and other necessary documents to the Japanese Embassy (or the Consulate-General) in your country for applying for visa issuance. As additional documents other than the above may be required depending on the applicant’s nationality, you should confirm with the embassy beforehand about such documents.</p>
<p><strong>The procedures to obtain the Short-Term visa are as follows:</strong><br />
(1) Your family member submits the following documents to the Japanese Embassy (or the Consulate-General):</p>
<p>1) Application for visa issuance (Application form is available at the immigration bureau)<br />
2) A round-trip air tickets to/from Japan or proof of purchase thereof<br />
3) Passport(s) of your family member(s)<br />
4) Proof of possession of sufficient funds to support their stay in Japan<br />
* As documents effective for this proof vary depending on the applicant’s nationality, you should confirm with the Japanese Embassy in your home country or your local regional immigration bureau beforehand about such documents. If an official proof of income of the person who intends to bring in his/her family is required, you will need to apply for the issuance of Certificate of Scholarship and Financial Statement with JICE (Refer to the “Rules of JDS Fellows”), and to send such certificates thus obtained to your family in your home country.<br />
5) Other necessary documents (which vary depending on your nationality. You should confirm with the Japanese embassy in your country beforehand about such documents.)</p>
<p>(2) In some cases the applicant may have to undergo an interview as the need arises. The visa is provided upon passing the examination including the interview.</p>
<p><strong>Note: </strong>- All documents listed above must be issued within the last six months preceding the day of application.<br />
- Documents written in any language other than the Japanese language must be translated into Japanese. Necessary arrangements and costs thereof shall be made and borne of your own account.</p>
<p>- In some instances, the Immigration Bureau or the Japanese embassy may not issue the Certification of Eligibility or the visa. At that time, you should check whether there was any incompleteness of documentation, and re-apply.</p>
<p>If a baby was born to you after reuniting with your spouse in Japan, you need to acquire the resident status eligibility, and to complete the alien registration procedure for the baby. You must complete all such procedures by yourself (Refer to the Information Centers of Immigration Bureau in the back of this handbook.). Otherwise, the Japan-born child is unable to leave Japan.</p>
<p>Furthermore, you must, like yourself, complete alien registration procedures for your family members who stay in Japan for three (3) months or longer (in the status of eligibility as "Dependents" in compliance with the law). You must keep in mind that failure to do so is subject to punishment.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Правила провоза ручной клади (жидкости)]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/05/03/%d0%9f%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d1%87%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b8-%d0%b6%d0%b8%d0%b4%d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82/</link>
<pubDate>Thu, 03 May 2007 03:44:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/05/03/%d0%9f%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d1%87%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b8-%d0%b6%d0%b8%d0%b4%d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82/</guid>
<description><![CDATA[


Жидкости и гели, такие как, например, туалетные прина]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<table border="0" width="100%" cellPadding="3" cellSpacing="3" style="border-collapse:collapse;">
<tr>
<td height="102" width="82%">
<p align="justify"><font size="2"><strong>Жидкости и гели</strong>, такие как, например, туалетные принадлежности и косметические средства, можно провозить в ручной клади только в случае обеспечения соответствия нижеприведенным требованиям: </font></p>
<ul>
<li>
<p align="justify"><font size="2">Объем емкостей, содержащих жидкости и иные аналогичные продукты, не должен превышать 100 мл (максимальный объем, указанный на емкости) </font></p>
</li>
<li>
<p align="justify"><font size="2">Все емкости должны храниться в одной закрывающейся прозрачной пластиковой упаковке (например, небольшая сумка с молнией для косметики или пакет для заморозки 20Х20 см). Совокупная емкость не должна превышать 1 л. </font></p>
</li>
<li>
<p align="justify"><font size="2">Каждый пассажир имеет право провозить только одну такую упаковку. </font></p>
</li>
<li>
<p align="justify"><font size="2">Упаковку с емкостями, содержащими жидкости, необходимо отдельно предъявить на стойке контроля службы безопасности. </font></p>
</li>
</ul>
</td>
<td height="102" width="18%"><font size="2"><img border="0" vspace="2" width="172" src="http://www.uletai.com.ua/ufiles/Image/other/article/advice/art_05_01.gif" hspace="2" height="175" /></font></td>
</tr>
<tr>
<td height="38" width="82%">
<p align="left"><font size="2"><strong>Медикаменты и специальные виды питания</strong> (например, жидкое детское питание), которые могут понадобиться во время полета, можно не помещать в пластиковую упаковку.</font></p>
<p align="left"><font size="2">Эти предметы также необходимо предъявить на стойке контроля службы безопасности.</font></p>
<p align="left"><font size="2">Медикаменты должны сопровождаться сертификатом или рецептом на имя пассажира, а содержимое детской бутылочки должен попробовать на контроле сопровождающий младенца пассажир.</font></p>
</td>
<td height="38" width="18%"><font size="2"><img border="0" vspace="2" width="172" src="http://www.uletai.com.ua/ufiles/Image/other/article/advice/art_05_02.gif" hspace="2" height="120" /></font></td>
</tr>
<tr>
<td height="75" width="82%">
<p align="justify"><font size="2">Предметы, приобретенные в магазинах беспошлинной торговли провозить разрешается.<br />
Предметы и виды упаковки, не соответствующие вышеуказанным требованиям, запрещены к провозу в салоне самолета.</font></td>
<td height="75" width="18%"><font size="2"><img border="0" vspace="2" width="172" src="http://www.uletai.com.ua/ufiles/Image/other/article/advice/art_05_03.gif" hspace="2" height="100" /></font></td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Кобе]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/04/30/%d0%9a%d0%be%d0%b1%d0%b5/</link>
<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 07:59:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/04/30/%d0%9a%d0%be%d0%b1%d0%b5/</guid>
<description><![CDATA[Location
&amp;    Topography

Located just to the west of center on the main island of Honshu in an
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h2><font face="Times New Roman" color="#339900"><a name="01"></a>Location<br />
&#38;    Topography<img src="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/img/map.gif" alt="Location &#38; Topography" width="300" height="263" hspace="5" vspace="5" align="right"><br />
</font></h2>
<p>Located just to the west of center on the main island of Honshu in an<br />
area known as the Kansai Region, the port city of Kobe is easily accessible<br />
to most domestic and international destinations by land, sea or air. Travel<br />
time from Tokyo takes 1 hour 20 minutes by plane and 2 hours 50 minutes by<br />
Shinkansen Bullet Train. From Osaka, train travel takes 30 minutes and Airport<br />
Limousine Bus service from Kansai International Airport takes one hour. In<br />
addition, even the most remote points in Japan, as well as the neighboring<br />
countries of Korea and mainland China, are but one and a half to two hours<br />
by air. Its ideal location allows Kobe, together with Osaka and culturally-rich<br />
Kyoto, to serve as the focal point for the economy of western Japan.<br><br />
Geographically, the city can be roughly divided into two sections by the<br />
Rokko Mountain Range. The southern portion which faces Osaka Bay forms the<br />
urbanized area, while the western and northern areas have become the scene<br />
for the construction of large-scale new towns that maintain harmony with<br />
their natural surroundings. Stretching like a ribbon 30 km east to west and<br />
2 to 4 km north to south, the southern urban area occupies roughly 30% of<br />
the city but is home to 60% of the population. Developmentally, Kobe is built<br />
upon a 3-tier structure: a port and industrial zone along the coast, residential<br />
areas on the hillsides, and mixed residential and commercial areas in the<br />
intermediate zone between the mountains and the sea.<br><br />
With the mountains on one side and the ocean on the other, and with its overall<br />
mild climate averaging 17.1&#176;C (62.8&#176;F), Kobe is a city blessed with<br />
unparalleled natural conditions extremely conducive to business and daily<br />
life.<br>
  </p>
<p>  <br></p>
<h2><font face="Times New Roman" color="#339900"><a name="02"></a>Area &#38;<br />
Population<br><br />
   (as of 1st January 2004)</font></h2>
<p>The city of Kobe currently covers an area of 550.72 sq. km (36 km<br />
from          east to west and 30 km north to south) and, despite having<br />
to recover          from 2 devastating periods in its history (WWII and the<br />
recent earthquake),          its population has surpassed 1.5 million. <br><br />
         The population of the urban area &#8211; about 170 sq. km in size &#8211;<br />
       has reached more than 1 million, making its population density almost<br />
         6,000 people per sq. km. On the other hand, the northern and western<br />
areas,          which represent a larger space of about 380 sq. km,<br><br />
         are home to less than 500,000 people. Thus, the population density<br />
in          that area is quite low, at close to 1,200 people per sq. km when<br />
compared          with the average of over 2,750 people per sq. km for the<br />
city as a whole.          With a large foreign population closing in on 45,000<br />
people from as many          as 115 different countries <a href="../overall/index.htm">(see page&#8220;Overall Statistics&#8221;)</a> and<br />
    the resulting cultural influences they bring, the international flavor<br />
         of Kobe&#8217;s population is easy to see and experience.</p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><font face="Times New Roman" color="#339900"><a name="03"></a>International<br />
   Lifestyle Support<img src="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/img/p_international.jpg" width="200" height="150" alt="Further Reference&#8220;KOBE LIVING GUIDE&#8221; " align="right" vspace="10" hspace="10"><br />
 </font></h2>
<p>Kobe is well-known throughout Japan as being an &#8220;international city&#8221;.<br />
        With its diverse population of foreign residents and the resulting<br />
facilities          and amenities established by and for such foreign communities,<br />
Kobe is          uniquely qualified to support a comfortably refined lifestyle<br />
for just          about any company or individual from any country. <br><br />
          Kobe boasts a number of international schools with foreign language-based<br />
         curriculums, places of worship for a great many of the world&#8217;s religions,<br />
         health and medical facilities and services such as hospitals and<br />
clinics          that cater to foreign patients, businesses geared to foreign<br />
visitors          and both short- and long-term residents, as well as a multitude<br />
of dining          establishments representing almost all of the world&#8217;s cuisines.<br />
<br><br />
          Kobe is the base for many multi-cultural friendship organizations<br />
and          has a great many facilities for such activities and for assisting<br />
non-Japanese          residents of the city and the surrounding areas. And<br />
of course, for the          more serious, there are a number of places to<br />
study the Japanese language          and Japanese culture as well.<br><br />
          As of April 1, 2002, there were a total of over 1,450 public parks<br />
in          Kobe with a total area of almost 2,500 hectares. At 16.61 sq.<br />
meters of          parkland per person, this ratio is the highest of all the<br />
major cities          in Japan and more &#8220;green&#8221; projects are scheduled to<br />
come.<br><br />
          With a plethora of internationally-oriented services and activities<br />
<a href="../tourism/index.htm">(see          page &#8220;Tourism&#8221;)</a>, Kobe is<br />
an agreeable and suitable place          for anyone in which to live and work.
</p>
<p>  <br></p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><font face="Times New Roman" color="#339900"><a name="04"></a>Economy</font></h2>
<p>  <b>Background</b>   </p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<p>Looking at Kobe&#8217;s gross municipal product by industry level, tertiary<br />
         industries exceed 70%, secondary industries accounted for under<br />
30% and          primary industries make up less than 1%. In recent years,<br />
those tertiary          industries, such as wholesaling, retailing, and services,<br />
have been growing          much faster than secondary industries.<br><br />
         Kobe is home to a variety of industries, beginning with the production<br />
         of parts to the manufacturing of finished products, and extending<br />
all          the way to leading-edge R&#38;D and the ever-growing area of<br />
information          businesses and technology.</p>
</td>
<td width="250" align="right" valign="top"><img src="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/img/p_background.jpg" width="200" height="150" alt="photo">
 </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>  <br><br />
  <b>Further Development</b><font color="#339900"> </font><br></p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<p>Kobe&#8217;s port has of course also played a leading role in the city&#8217;s<br />
         development by attracting port-related industries, including steel<br />
production,          shipbuilding, foodstuffs, shipping and warehousing.<br><br />
         <br><br />
         Fishing has been undergoing a conversion from traditional methods<br />
of catching          fish to aquaculture in order to increase fish stocks.<br />
Energy is also being          devoted to the processing of various other<br />
marine products.<br><br />
         Blessed with an abundant natural environment, farmers especially<br />
in          the western and northern parts of Kobe have made the most of<br />
living in          a city with a large consumer base by supplying its citizens<br />
with fresh          rice, vegetables, fruits, dairy products and beef, as<br />
well as flowers.          Beef production in particular stands out, and delicious<br />
&#8220;Kobe Beef&#8221;          has become famous throughout the world.<br><br />
         Kobe has also long been renowned as a tradi-tion-al center of sake<br />
brewing.          Sake from Kobe is generally held to be the very best in<br />
Japan, and has          been given the name &#8220;Nada No Ki-Ippon&#8221; which indicates<br />
&#8220;a          bottle of genuine non-blended sake brewed in the Nada district<br />
of Kobe&#8221;.<br>
       </p>
<p>The growth of fashion-related industries such as apparel, pearls,<br />
shoes,          and furniture owes a great deal to the lifestyle and culture<br />
unique to          Kobe. The spirit of enterprise is common here because<br />
Kobe has long been          a major point of contact between Japan and the<br />
rest of the world. The          downtown district from Sannomiya to Motomachi<br />
is lined with fashionable          retail stores, department stores and specialty<br />
stores, constituting a          large alfresco shopping center. <br><br />
         Kobe has recently completed and is continu-ally engaged in various<br />
major          projects to promote both the advancement of its existing industries<br />
and          the introduction and growth of new industries throughout the<br />
area <a href="../urbanplan/index.htm">(see          pages &#8220;Urban Planning<br />
&#38; Development Projects&#8221;)</a>. Various          incentives are offered<br />
to businesses &#8211; including foreign firms and          affiliates &#8211; who establish<br />
offices in a specially designated &#8220;Enterprise          Zone&#8221;, and the Kobe<br />
International Business Center was created specifically          to extend<br />
support to such foreign companies and affiliates doing business<br />
in Kobe. Other projects are also slated specifically to attract more medical-related<br />
         business to the area. </p>
</td>
<td width="250" align="right" valign="top"><img src="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/img/p_further01.jpg" width="200" height="153" alt="photo"><br />
 <br><br />
       <br><br />
       <img src="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/img/p_further02.jpg" width="200" height="140" alt="photo"><br />
 <br><br />
       <br><br />
       <img src="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/img/p_further03.jpg" alt="photo" width="200" height="296" vspace="5">
 </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>   <br><br />
информация с <a href="http://www.city.kobe.jp/cityoffice/17/020/en/outline/index.htm">http://www.city.kobe.jp</a></p>
<p>Интересные ссылки про Кобе:<br />
Подробнейшая статья в Википедии: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kobe">http://en.wikipedia.org/wiki/Kobe</a><br />
и в Викитравел:<br />
<a href="http://wikitravel.org/en/Kobe">http://wikitravel.org/en/Kobe</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tsukuba]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/04/30/tsukuba/</link>
<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 07:37:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/04/30/tsukuba/</guid>
<description><![CDATA[


An Introduction to Tsukuba City
Tsukuba City is about 50 km (31 miles) northeast of Tokyo and 40 ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="10" width="100%">
<tr>
<td class="page">
<h3>An Introduction to Tsukuba City</h3>
<p>Tsukuba City is about 50 km (31 miles) northeast of Tokyo and 40 km (25 miles) northwest of the New Tokyo International Airport in Narita.  It covers an area of 28,000 ha (112 square miles) with a population of about 200,000.</p>
<p>To the north lies Mount Tsukuba, 877 meters above sea level.  Mount Tsukuba has been revered since ancient times for its striking beauty, earning the name <em>shiho</em> or "purple peaks" for the rich purple hue it casts from certain angles during the seasons.  It is considered to be on par with Mount Fuji, another mountain that is loved by the Japanese people.</p>
<p>Seen from one angle, Tsukuba city, with its streets of traditional stores and houses, has the look of a rural refuge of abundant greenery.</p>
<p>Seen from another angle, it is Tsukuba Science City, a superb modern urban landscape seldom seen in all Japanese cities.</p>
<p>Tsukuba Science City was planned in order to relieve Tokyo's overpopulation problem and to establish itself as the nation's largest research and education center. </p>
<p>In 1963, the new city's construction plan was approved and by 1980 more than 40 research and higher education facilities had been built.  Roads, water and sewerage systems, parks and other facilities had also been constructed by then. </p>
<p>In Tsukuba there are 88 parks and green areas with a total area of 100 ha.  Each of them has been designed individually according to its location and function.  These areas serve as places for the residents to rest, do recreational activities, and participate in sports. </p>
<p>Many of these parks, as well as other public, commercial, and educational facilities and residential buildings are connected by a path of 48 km (31 miles) for pedestrians and cyclists.  As one of the typical features of the city planning in Tsukuba Science City, this path has brought visitors as well as the local residents convenience, comfort and enjoyment.</p>
<p>Twenty-two years after the new urban construction project was approved, the International Exposition of Science and Technology (Expo '85) was held in 1985 in order to commemorate the completion of the Tsukuba Science City.   Based on the theme of "Humanity, Residence, Environment, and Science and Technology", the exposition established Tsukuba a reputation, both at home and abroad, as Japan's pre-eminent center for science and technology. </p>
<p>Nowadays, the city is home to the country's national testing and research facilities encompassing such research fields as science, industry, agriculture and forestry, environment and space development.  It also houses institutions of higher learning including the University of Tsukuba campuses.  About 19,000 researchers (40% of the total for the whole country), 5,000 of whom hold doctorate degrees, are conducting cutting-edge research here.  Adding to this impressive list another 120-plus private businesses focusing on research and development, Tsukuba City has become one of the few advanced world-class science cities both in name and in substance.</p>
</td>
</tr>
</table>
<p>information from <a href="http://www.city.tsukuba.ibaraki.jp/hp/e_hp/guide/intro.html">http://www.city.tsukuba.ibaraki.jp/</a></p>
<p>Два отличных сайта про Цукубу:<br />
<a href="http://blog.alientimes.org/category/life-in-tsukuba/">Tsukuba blog - блог о Цукубе</a><br />
а также энциклопедия Цукубы (вики)<br />
<a href="http://tsukuba.wikia.com/wiki/Tsukuba">http://tsukuba.wikia.com</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Префектура Сига (Кусатсу)]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/04/25/%d0%9f%d1%80%d0%b5%d1%84%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b0-%d0%a1%d0%b8%d0%b3%d0%b0-%d0%9a%d1%83%d1%81%d0%b0%d1%82%d1%81%d1%83/</link>
<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 11:28:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/04/25/%d0%9f%d1%80%d0%b5%d1%84%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b0-%d0%a1%d0%b8%d0%b3%d0%b0-%d0%9a%d1%83%d1%81%d0%b0%d1%82%d1%81%d1%83/</guid>
<description><![CDATA[СИГА  — префектура, расположена в Центральном Хонсю. Г]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="main"><span class="bold">СИГА </span> — префектура, расположена в Центральном <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/h60.shtml">Хонсю</a>. Граничит с префектурами <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/k84.shtml">Киото</a>, <a href="http://www.japantoday.ru/encyclopaedia/m63.shtml">Миэ</a>, <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/g11.shtml">Гифу</a> и <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/f22.shtml">Фукуи</a>. Имеет форму долины, окруженной со всех сторон горами. Озеро <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/b14.shtml">Бива</a> в центре Сига — самое большое в Японии. Климат умеренный, с сильными снегопадами на северной половине. </p>
<p class="main">Известная после реформ <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/t4.shtml">Тайка</a> как провинция Оми, Сига занимала важное место с давних времен. </p>
<p>Город Оцу (Оцу-но мия) в V1 в. некоторое время даже был столицей империи. Различные военачальники стояли во главе Сига в феодальный период. Близость к столице <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/k85.shtml">Киото</a> сделала этот район ареной многих сражений. В конце ХVI в. объединитель нации <a href="http://www.japantoday.ru/encyclopaedia/o8.shtml">Ода Нобунага</a> основал свою базу в замке <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/ajuti.shtml">Адзути</a> около восточного берега озера Бива. Во времена <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/s40.shtml">сёгуната</a> <a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/t56.shtml">Токугава</a> pайон был разделен на Хиконэ и несколько более мелких владений, где правили члены семейства Ии. Современные границы были определены в 1881 г. </p>
<p class="main"><a href="http://www.japantoday.ru/japanaz/s43.shtml">Сельское хозяйство</a> является главным занятием населения. Предпочтение отдается рисоводству. Озеро Бива обеспечивает поставки пресноводной рыбы. Основная промышленность сосредоточена на южной окраине городского района Киото—Осака. Здесь производят текстиль,  электроприборы, транспортное оборудование и химикаты. </p>
<p class="main">Главным местом туризма является озеро Бива и окружающие его места, ставшие квазинациональным парком.<br />
В него входят также храм Энрякудзи на горе Хиэй, храмы Исиямадэра и Миидэра в Оцу. Город Хиконэ на восточном берегу озера сохраняет атмосферу древнего города-замка. Горы Судзука образуют другой квазинациональный парк. Площадь — 4016 кв. км. Население — 1222 тыс. человек. Административный центр — <a href="http://www.japantoday.ru/encyclopaedia/o44.shtml">Оцу</a>. Другие крупные города — Хиконэ, Нагахама, Кусацу и Оми Хатиман. </p>
<p><strong>Weather in Shiga</strong></p>
<p><img src="http://jdskr.files.wordpress.com/2007/04/shiga.jpg"><br />
legend: top picture - average monthly temperature, red line - in 2006, gray - average, same for middle picture - presipitation, and lower-  sunshine hours.</p>
<p><strong>Shiga attractions - The largest Japanese lake, Biwa-ko.  The Enryaku-ji Temple, the World Cultural Heritage, and national treasures are on the lakeshore</strong></p>
<p><img src="http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/shiga/img/250001shiga.jpg" width="180" height="135" alt="">Shiga is situated at the center of Japan and has the Lake Biwa-ko, the largest lake in Japan at its center. It is an inland prefecture surrounded by Mt. Ibuki-san in the northeast, the Suzuka Mountain Range in the east, Mt. Hira-san and Mt. Hiei-zan in the west, and the Shigaraki Mountains in the south.</p>
<p><img src="http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/shiga/img/lpo700286.jpg" width="180" height="135" alt="">There is the Lake Biwa-ko Quasi-National Park that covers the Lake Yogo-ko, Mt. Ibuki-san, Mt. Hira-san and Mt. Hiei-zan around the Lake Biwa-ko that occupies one-sixth of the area of Shiga. Shiga has a number of scenic spots called Omi Hakkei, or eight scenic views of Omi, an old name for Shiga, which resemble the sights of Lake Tungtinghu in Hunan, China. As it is located at a pivotal point of the traffic between the western and eastern Japan, civilization flourished in this area since the earliest times. There are a number of precious historic heritages including Hiei-zan Enryaku-ji Temple designated as the World Cultural Heritage, Hikone Castle designated as the national treasure, and many famous Buddhist images. Shiga has the third largest number of national treasures and important cultural properties, after Nara and Kyoto.<br><br />
<br><br />
You can also enjoy Shigaraki ware pottery noted for statuettes of raccoon dogs, Otsu-e Pictures with vivid colors and other traditional arts and crafts, traditional sushi with fermented fresh water fish called Funa-zushi which was documented as early as in the 8th century and Omi beef for your palate, as well as the Hikiyama-matsuri Festival where decorative floats parade through the city in spring.</p>
<p>information from <a href="http://www.japantoday.ru/encyclopaedia/s52.shtml">http://www.japantoday.ru/</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ниигата]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/04/24/%d0%9d%d0%b8%d0%b8%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b0/</link>
<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 10:39:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/04/24/%d0%9d%d0%b8%d0%b8%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b0/</guid>
<description><![CDATA[International University of Japan is located in Niigata prefecture, Minami Uonuma-shi (city).

Symbo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>International University of Japan is located in Niigata prefecture, Minami Uonuma-shi (city).<br />
<img src="http://www.enjoyniigata.com/ru/img/map.gif" alt="http://www.enjoyniigata.com/ru/" /></p>
<p><strong>Symbols of Niigata Prefecture</strong></p>
<p><strong>The Prefectural Symbol</strong></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td>
<div align="center"><img src="http://www.pref.niigata.jp/seisaku/kokusai/english/symbol/images/c031_2.gif" alt="The Prefectural Symbol Mark" width="142" height="133"></div>
</td>
<td>The blue circle represents nature, abundance, and the infinite possibilities of the new age of the Japan Sea Rim region. The growing wave, spread out like a fan, is a symbol of the prefecture's limitless development potential and originality. It conveys a positive image of a prefecture that has a beautiful culture, caring people, and global perspectives, all of which help establish Niigata as a strong base for the Era of Japan Sea Exchange.<br><br />
      (Adopted march 27, 1992)</td>
</tr>
</table>
<p>    <br></p>
<p>    <strong>The Prefectural Flower, Tulip</strong><br></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td><img src="http://www.pref.niigata.jp/seisaku/kokusai/english/symbol/images/c032.jpg" width="142" height="133" alt="The Tulip (The Prefectural Flower) "></td>
<td class="top">Niigata Prefecture began producing tulip bulbs in the<br />
          latter part of the Meiji era (1868-1912) and was the first area in<br />
          Japan to commercially produce flower bulbs. Today, tulips are widely<br />
          produced in the area thanks to the fertile land and weather favorable<br />
          to their growth. Currently, Niigata is the number one producer of cut<br />
          tulips and the number two producer of tulip bulbs in Japan. They are<br />
          so beautiful that in 1963, the tulip was declared the prefectural flower.<br />
          Every spring, people enjoy tulip festivals held in various locations.<br><br />
      (Adopted August 23, 1963) </td>
</tr>
</table>
<p>    <br></p>
<p>    <strong>The Prefectural Bird, Toki (Japanese Crested Ibis)</strong> <br></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td><img src="http://www.pref.niigata.jp/seisaku/kokusai/english/symbol/images/c033.jpg" width="142" height="133" alt="The Toki, Japanese Crested Ibis (The Prefectural Bird) "></td>
<td class="top">The toki (scientific name, Nipponia Nippon), similar<br />
          in appearance to the heron, has a white body with a red tint on its<br />
          wings and tail feather, a sharp beak, and unique eyes. Although toki<br />
          used to be found in many areas of the Hokuriku (North Central) region,<br />
          there no longer exists any native Japanese toki in the country and<br />
          it is now recognized as an endangered species. Breeding efforts between<br />
          two birds that were donated by China as a symbol of goodwill between<br />
          Japan and China in January of 1999, have been successful, and the number<br />
          of toki has been steadily increasing.<br><br />
      (Adopted September 13, 1965) </td>
</tr>
</table>
<p>    <br></p>
<p>    <strong>The Prefectural Tree, Yuki Tsubaki (Snow Camellia)</strong><br></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td><img src="http://www.pref.niigata.jp/seisaku/kokusai/english/symbol/images/c034.jpg" width="142" height="133" alt="The Yuki Tsubaki (The Prefectural Tree)"></td>
<td class="top">The snow camellia, different from camellias found in<br />
          warm regions in both shape and nature, was first discovered in Niigata<br />
          Prefecture in 1950. Found in the Hokuriku (North Central) and Tohoku<br />
          (Northeastern) regions along the Japan Sea, the yuki tsubaki grows<br />
          in mountainous areas under 1500 meters in elevation, The flowers are<br />
          generally pink. The trees do not grow very large, and their branches<br />
          grow low to the ground when the area is snowy. Their ability to live<br />
          and grow green even in the midst of deep snow has come to represent<br />
          the nature of the people of Niigata.<br><br />
      (Adopted August 27, 1966)</td>
</tr>
</table>
<p><strong>History of Niigata</strong></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td align="left" valign="middle" height="20" bgcolor="#003300"> <strong><font color="#ffffff">The Opening of the Japan Sea</font></strong></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">Until the Edo Period, Niigata prefecture was divided into two regions, Echigo and Sado.<br />
		 The ports in each part of the prefecture flourished as ports of call on the Kitamae-bune sea route that linked Northeastern Japan with the various regions of western Japan, such as the Kansai area.<br><br />
      In 1858, Niigata Port was opened for trade as a result of the Japan-U.S. Treaty of Amity and Commerce.<br />
	   As it was the only port on the Japan Sea coast to be opened up to foreign ships, countries such as the Great Britain, the United States, and the Netherlands established consulates here.<br><br />
      In 1871, after the fall of the Edo Shogunate, the new government abolished all Edo period feudal domains and replaced them with prefectures, which were rearranged and consolidated many times.<br />
	   Niigata prefecture has been in its present form since May of 1886.</td>
</tr>
</table>
<p>    <br></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td align="left" valign="middle" height="20" bgcolor="#003300"><font color="#ffffff"> <strong>Foreign ships visiting the port in the late Edo Period</strong></font></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">In 1858, the Edo feudal government agreed to the establishment of the Japan-U.S. Treaty of Amity and Commerce, and the ports of Yokohama, Kobe, Nagasaki, and Hakodate, along with Niigata, were open for trade; however, because of troubles surrounding the Boshin War, the port did not actually open until January of 1868.</td>
</tr>
</table>
<p>    <br></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td align="left" valign="middle" height="20" bgcolor="#003300"><font color="#ffffff"> <strong>The Northern Culture Museum</strong> </font></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">From the Meiji Era (1868-1912) until 1947, most farming areas in Niigata were ruled by a small number of landowners.<br />
		 The Land Reform Act, which took away the status of these landowners, was implemented in 1947.<br />
		  The Northern Culture Museum is the preserved mansion of one of Niigata’s former wealthy landowners and allows us to catch a glimpse of what life was like for wealthy landowners in Japan.</td>
</tr>
</table>
<p>    <br></p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr>
<td align="left" valign="middle" height="20" bgcolor="#003300"><font color="#ffffff"> <strong>The Sado Gold Mine</strong></font></td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top"> From its discovery in the 16th century to 1989, when it closed, 78 tons of gold were mined here. Used to support the finances of the Edo government, the strip mining caused the mountain to crack and split.</td>
</tr>
</table>
<div class="contents">
<strong>Geography/Climate</strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" class="intro_list">
<tr>
<th colspan="2">Item</th>
<th>Unit</th>
<th>Niigata Prefecture</th>
</tr>
<tr>
<td rowspan="4" class="item_name">Land</td>
<td>Total Area</td>
<td>k㎡</td>
<td>12,582.6</td>
</tr>
<tr>
<td>Farm Area</td>
<td>ｈa</td>
<td>177,100</td>
</tr>
<tr>
<td>Inhabitable Area</td>
<td>％</td>
<td>35.6</td>
</tr>
<tr>
<td>Natural   Park  Area</td>
<td>％</td>
<td>29</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="4" class="item_name">Climate</td>
<td>Average Annual Temperature</td>
<td>℃</td>
<td>14.7</td>
</tr>
<tr>
<td>Hours of Sunlight（Annually）</td>
<td>time</td>
<td>1,729.4</td>
</tr>
<tr>
<td>Amount of Precipitation（Annually）</td>
<td>ｍｍ</td>
<td>1,917.5</td>
</tr>
<tr>
<td>Days of Rain（Annually）</td>
<td>Days</td>
<td>170</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3" class="item_name">Population</td>
<td>Total Population</td>
<td>people</td>
<td>2,431,000</td>
</tr>
<tr>
<td>Population Density</td>
<td>people<br />
      /k㎡</td>
<td>193</td>
</tr>
<tr>
<td>Number of Households</td>
<td>households</td>
<td>825,000</td>
</tr>
</table>
</table>
</table>
</div>
<p> information from <a href="http://www.pref.niigata.jp/seisaku/kokusai/english/symbol/symbol.html">http://www.pref.niigata.jp/</a></p>
<p><IMG height="337" src="http://www.tokyo-jma.go.jp/home/niigata/nii-hp/tennkou.files/keika.gif" width="519" border="0"></p>
<p>legend: red line - temperature in C, yellow - sunlight hours per month, blue - presipitation per month</p>
<p>info from <a href="http://www.tokyo-jma.go.jp/home/niigata/nii-hp/tennkou.htm">http://www.tokyo-jma.go.jp/home/niigata/nii-hp/tennkou.htm</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Япония сегодня]]></title>
<link>http://jdskr.wordpress.com/2007/04/20/%d0%af%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b5%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8f/</link>
<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 11:14:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>jdskr</dc:creator>
<guid>http://jdskr.bg.wordpress.com/2007/04/20/%d0%af%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b5%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8f/</guid>
<description><![CDATA[Отличный ресурс про Японию: Япония сегодня, включает с]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Отличный ресурс про Японию: <a href="http://www.japantoday.ru/index.shtml">Япония сегодня</a>, включает статьи, библиотеку, материалы о культуре, традициях, истории, кухне Японии и многое другое.</p>
<p><a href="http://russia-japan.nm.ru/">Окно в Японию</a></p>
<p><a href="http://www.japanchannel.ru/">Проект Канал Япония</a>, иногда с изрядной долей юмора:)</p>
<p>Добавляйте полезные ресурсы в комменты.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Den Den Mushi: Samsung SGH-d807]]></title>
<link>http://worddrow.wordpress.com/2007/04/07/den-den-mushi-samsung-sgh-d807/</link>
<pubDate>Sat, 07 Apr 2007 15:06:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dark_Lord</dc:creator>
<guid>http://worddrow.bg.wordpress.com/2007/04/07/den-den-mushi-samsung-sgh-d807/</guid>
<description><![CDATA[Най-накрая! Преди около седмица се сдобих със собствен ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Най-накрая! Преди около седмица се сдобих със собствен GSM!</p>
<p><img src="http://www.cellforcash.com/phone_pics/SamsungSGH-D807.gif" align="left" height="250" hspace="5" width="121" /><a href="http://www.phonearena.com/htmls/Samsung-SGH-D807-phone-p_1374.html"><strong>Samsung SGH-d807</strong></a>.  За сега не ме е разочаровал, въпреки задължителните кусури. Говорителят е много слаб и когато говоря в шумно помещение едва чувам гласа на човека, с когото общувам. Единствените картинки, които мога да разширя за да си паснат с размера на екрана (176x220) са снимките, които съм направил, а mp3 мелодийките трябва да са миниатюрни. И все пак се привързах към телефона. Мой си си е.<br />
Фотоапаратът е 1.3 мегапиксела, което е над нормалното, с автоматично фокусиране, опция за zoom, възможност за правене на видеоклипове и записване на звуци.<br />
^_^</p>
<p>Ха, за wallpaper си сложих портрета на <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Van_Gogh"><strong>Ван Гог</strong></a> (<a href="http://www.taylormade.com.au/images/vg.jpg">Self-Portrait, 1887</a>), който снимах в <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Art_Institute_Chicago"><em>Чикагския Институт на Изкуствата</em></a>. How cool is that? Даже видях легендарната картина на <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grant_Wood"><em>Грант Ууд</em></a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/American_Gothic"><strong>American Gothic</strong></a> (<em>Оня с вилата и сестра му, дето седят като изтукани пред къщата</em>).</p>
<p>Какво по дяволите е <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_One_Piece_animals#Den_Den_Mushi"><strong>Den Den Mushi</strong></a>? Well, това са едни животинки от моето любимо аниме, а именно - One Piece. Та това са охлюви, които по мистериозен начин играят ролята на телефони, имитирайки в перфектен синхрон гласа на човека, който ги използва. Въпросните  охлювчета издават един много идиотски звук, когато някой звъни.. Неща като "<em>бъра бъра бъра</em>", което въпреки липсата на нос звучи носово. Та понеже съм голям фен на One Piece, не се сдържах и си сложих звънкащо Ден Ден Муши за ringtone, а като намеря подходяща картинка ще си я сложа за тапет. Ако искате и вие Den Den Mushi ringtone свалете си го от <a href="http://rednoah.re.funpic.de/autoindex/"><strong>тук</strong></a><strong>.</strong></p>
<p style="text-align:center;"><img src="http://img444.imageshack.us/img444/7207/dendenmushi2ls3.jpg" border="1" height="152" hspace="5" width="202" /></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Akuma no Mi]]></title>
<link>http://worddrow.wordpress.com/2007/04/02/akuma-no-mi/</link>
<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 21:45:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dark_Lord</dc:creator>
<guid>http://worddrow.bg.wordpress.com/2007/04/02/akuma-no-mi/</guid>
<description><![CDATA[За да го схванете трябва да сте One Piece фен.  

]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>За да го схванете трябва да сте<strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/One_piece">One Piece</a></strong> фен. :D</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/DLqonw-6ukk'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/DLqonw-6ukk&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Alea iacta est.]]></title>
<link>http://worddrow.wordpress.com/2006/05/24/alea-iacta-est/</link>
<pubDate>Wed, 24 May 2006 03:42:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dark_Lord</dc:creator>
<guid>http://worddrow.bg.wordpress.com/2006/05/24/alea-iacta-est/</guid>
<description><![CDATA[Жребият е хвърлен, дами и господа. От днес (технически - ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Жребият е хвърлен, дами и господа. От днес (технически - утре) ego ще пости/гладува/пази диета? Барем като няма шанс да заприличам на средностатистическия Homo sapiens, да замязам на Homo erectus, а?</p>
<p>Цел : Да сваля 14 килограма за две седмици. По 7 килограма на седмица. И да ги запазя. Да поотслабна за България. Вярно, 14 килограма не са чак толкова много.. особено като се има в предвид, че се лишавам от много неща.. но са поне едно начало.. Добро начало, да?</p>
<p>Току що изядох последното си кюфте. Последния домат. Последната чаша безалкохолна Оранжада.</p>
<p>Винаги съм бил на мнение, че Япония е една велика държава. Изкуството, културата, музиката, гейшите, самураите, храмовете, спокойствието, чая, градините, високите технологии. From the katana to the robot, Japan has it all. За това и диетата ми ще е японска!</p>
<p><font color="#005555"><strong>Диета      “Японско чудо” - 1 седмица - 7 кг.</strong></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="#005555">          Абсолютно не се консумират сол, захар и алкохол.<br />
Задължително изпивайте по 1      - 2 л. минерална вода на ден.<br />
Теглото се запазва 3 години.<br />
<strong><font face="Arial">Първи ден</font><font face="Arial">      :</font></strong>Сутрин      - чаша кафе<br />
На обяд - 2 твърдо сварени яйца<br />
За вечеря - печено нетлъсто месо и салата с лимон<br />
<strong><font face="Arial">Втори ден</font></strong><strong><font face="Arial"> :</font></strong>          Сутрин - чаша кафе и парче сухар<br />
На обяд - 2 твърдо сварени яйца<br />
Вечеря - парче шунка, салата с лимон и чаша кисело мляко.<br />
<strong><font face="Arial">Трети ден</font></strong><strong><font face="Arial"> :</font></strong>          Сутрин - чаша кафе<br />
На обяд - зеленчуци и плодове<br />
Вечеря - 2 твърдо сварени яйца, шунка и салата.<br />
<strong><font face="Arial">Четвърти ден</font></strong><strong><font face="Arial"> :     </font></strong>     Сутрин - кафе<br />
На обяд - 2 твърдо сварени яйца и сок от моркови<br />
Вечеря - парче печено месо и салата с лимон<br />
<strong><font face="Arial">Пети ден</font></strong><strong><font face="Arial"> :</font></strong>          Закуска - настърган морков с лимон<br />
Обяд - печена риба с домат<br />
Не се вечеря<br />
<strong><font face="Arial">Шести ден</font></strong><strong><font face="Arial"> :     </font></strong>     Сутрин - чаша кафе<br />
На обяд - 2 големи парчета пилешко и салата<br />
Вечеря - 2 твърдо сварени яйца и настърган морков<br />
<strong><font face="Arial">Седми ден</font></strong><strong><font face="Arial"> :     </font></strong>     Сутрин - чаша кафе<br />
Обяд - парче месо и плод<br />
Вечеря - няма ограничения</font></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kimi ga yo]]></title>
<link>http://worddrow.wordpress.com/2006/04/02/kimi-ga-yo-wa/</link>
<pubDate>Sun, 02 Apr 2006 04:19:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dark_Lord</dc:creator>
<guid>http://worddrow.bg.wordpress.com/2006/04/02/kimi-ga-yo-wa/</guid>
<description><![CDATA[Националния химн на Япония е най-стария актуален химн ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Националния химн на Япония е най-стария актуален химн в света. Текстът му датира още от IX век след Христа (въпреки, че официално се легализира като такъв едва през 1999 г.) и след химна на Катар (32 секунди) е може би най-краткия химн изобщо. Лириката на самото произведение ме впечатли с краткия, дори прост, но все пак красив текст - като чета превода на английски имам чувството, че чета едно порастнало хайку. Според някои историци, в самото начало "Kimi ga yo" е било любовно стихотворение.</p>
<p>Обичам малките неща.. <!--more--></p>
<blockquote><p><strong>Японски</strong> :<br />
Kimi ga yo wa<br />
Chiyo ni,<br />
Yachiyo ni<br />
Sazare ishi no,<br />
Iwao to narite,<br />
Koke no musu made.</p>
<p><strong>Английски</strong> :<br />
May your reign,<br />
Continue for a thousand,<br />
Eight thousand generations,<br />
Until pebbles<br />
Grow into boulders,<br />
Covered in moss.</p>
<p><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Shimogamo-Sazareishi-M1641.jpg/800px-Shimogamo-Sazareishi-M1641.jpg"><img src="http://img117.imageshack.us/img117/9614/untitled2hj.png" align="right" height="120" hspace="5" width="181" /></a></p></blockquote>
<p align="left">Това на снимката е Sazare-ishi - камъкът, създаден от камъчета. Намира се в храма Шимогамо (Shimogamo) в Киото, Япония. Цъкнете на снимката за да го увеличите.</p>
<p align="left">&#160;</p>
<p align="left">Искам един такъв камък в градинката ми.  Нищо, че нямам градинка.. Все някога ще имам. Нали?</p>
<blockquote></blockquote>
<blockquote></blockquote>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
